Estaremos todos de acuerdo si digo que 'yo' y 'tú' carecen de género (ambos pronombres personales son válidos tanto para sustituír a sustantivos femeninos como a masculinos). Sin embargo, 'él' tiene su femenino 'ella'. Si miramos el plural: 'nosotros/as', 'vosotros/as', 'ellos/as' pueden tener marcas de género pero... ¿realmente son estos los plurales de las formas en singular? Parece efectivamente que 'ellos' es el plural de 'él' y 'ellas' es el plural de 'ella' pero... podríamos decir que 'nosotros' y 'vosotros' no son el plural de 'yo' y 'tú', es decir: 'nosotros' no puede ser 'yo+yo' (sólo hay un 'yo' en esta vida, es decir, un sólo Zumbi, ¿no? jeje), sino que puede ser 'yo+tú', 'yo+tú+tú...', 'yo+él', 'yo+él+él...'. Lo mismo pasa con 'vosotros', que no sólo es 'tú+tú' sino que puede ser 'tú+él', 'tú+tú...+él+él...'. El contraste es que 'ellos' sólo puede ser 'él+él...' (y sí, alguna que otra 'ella' de por medio).
Así pues, 'ellos' es homogéneo, no como 'vosotros' o 'nosotros' que son heterogéneos (el 'nosotros' más que el 'vosotros' ya que combina con el 'yo' el 'tú' y el 'él' mientras que el 'vosotros' lo hace sólo con el 'tú' y el 'él').
Pero estamos hablando siempre de las lenguas indoeuropeas. Esto es porque hay lenguas que si usan formas distintas que establecen esta diferencia como, por ejemplo, el pampanga (una lengua de filipinas) que tiene pronombres que si que marcan esa diferencia entre un 'nosotros' de 'tú y yo' y un 'nosotros' de 'yo y él':
“ytamo”= yo+tú; yo+tú+tú...
“ycami”= yo+él...
PD: Que nadie se suicide tras leer esta entrada (y que nadie me quiera matar por ella :S)

3 comentarios:
me voy a suicidar y voy a dejar que tu blog embeba mi sangre XDDDDDDDDDDDD
Profesional de la palabra dixit
muy interesante..... cómo fascinantes son los lenguas y las posibilidades infinitas..
Publicar un comentario